日劇即使收視不好,但都也能創造話題和熱潮。零九年另一個熱門的話題就是「婚活」。
「婚活」來自結婚活動(けっこんかつどう)一詞,是跟「就活」等於就職活動(しゅうしょくかつどう)一樣的流行語。「就活」是在尋找工作,「婚活」就是尋找結婚對象。究竟從甚麼時候開始,結婚變得活動化呢?
婚活是比以前看照片選對象出來見面吃飯的方式更積極,也比盛裝出席飯局更有新意。最近傳媒把這話題大肆報導,介紹多種類的婚活。原來除了坐著吃飯,還有一起參加燒飯派對、耕種派對、讀書派對等等,很多姿多彩。婚活種類非常多元化,不像悶人的飯局只是坐著看男方裝風度翩翩或看女方裝可愛嬌憨。
用興趣小組形式去辦婚活,看來更容易拉攏有共同興趣的男女湊在一起,又或更易於去尋找有特定興趣的心宜對象,不如飯局般大家只靠空談去吹噓形象或假意製造巧合。大家分組動動手腳,方便破冰,從節目中看到男男女女都很投入,嘻嘻哈哈地溶化了尷尬氣氛。被訪問的一個四十歲女子,是第一次參加做飯婚活派對,她不諱言希望從中以自己燒一手好菜的技能去吸引男士。但如果與看不上眼的被編成一組,也真的只能暗暗叫苦,不可能中途變節或像飯局中有機會轉座位而脫難。
不同形式的活動比以前吸引更多單身人士去積極投入婚活,加上傳媒不斷以「敗犬」、「アラフォー」(快將或已四十)或「アラサー」(快將或已三十)等暗嘲獨身女性,令一向有二十歲中後期就要出嫁這思想的日本女生更感到迫在眉睫,結果焦急地去參加這一類活動。
日本人視結婚為提高社會地位等級的思想,令婚活成了賺大錢的生意,加上日本人總會有很多古裡古怪的想法,所以婚活這行業更是大放異彩。因此亦明白原來日本人是如此缺乏人際關係去擴大生活圈子,要靠參加許多婚活去找尋對象,尤其到了中年的男女更甚。很多婚活更看準了人口老化的問題,舉辦活動的年齡限制更是設於三十五或四十歲以上。
題外話:由於アラフォー的流行度,現在也流行說アラカン,即是將近退休的意思,因為カン是日語還曆(かんれき)的語首,而還曆就是達六十歲法定退休年齡的意思。